Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 16:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 參孫曰、如以未乾之新弦七縛我、我則荏弱、無異他人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 參孫答之曰、若以未乾青條之索七縛我、則我必柔弱宛似他人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 撒麥孫對之曰、伊等若以柳樹七條青還未乾者而縛我、則我必為弱而似他人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 參孫曰、如取樹之條七、鮮而未枯者、繫於我身、我即荏弱、無異常人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 參孫答曰、如以未乾青繩七縛我、我即荏弱無異他人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 撒麥孫答之曰。若爾用七條從未乾之籐縛我。則我為弱如別人然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 16:7
12 Iomraidhean Croise  

言誠必永立、言誑只須臾、


嘉言不宜於愚者、誑舌不宜於君王、


且何不為惡以致善乎、謗我者謂我儕有是言、其人服罪宜也、○


勿受惑、上帝不受侮也、蓋所播者為何、所穫者亦為何、


彼此勿誑、以爾已脫舊人與其行、


大利拉謂參孫曰、爾欺我而言誑、請告我何以縛爾、


大利拉謂參孫曰、請爾告我、何由有此大力、何術可以縛而苦爾、


於是非利士牧伯攜未乾之新弦七予女、女則縛之、


女既設伏於內室、告曰、參孫、非利士人涖爾、參孫遂斷其弦、如斷經火之麻縷、仍不知其力之奚自、


掃羅謂米甲曰、何欺我若此、容我敵逃而獲免、米甲對曰、彼云任我去、勿使我殺爾、○


亞吉曰、今日所侵何地、曰、猶大南境、耶拉篾南境、基尼南境、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan