Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 16:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 曰、如以未用之新索縛我、我則荏弱、無異他人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 答之曰、若以未用之新索而堅縛我、我必柔弱宛似人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 其對曰、伊等若以未曾用過之新繩子而緊縛我、則我必為弱而似他人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 曰、如以未用之新索縛我、則我荏弱、無異常人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 曰、如以未用之新索縛我、我即荏弱無異他人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 其告之曰。若爾以從未用過之新繩縛我。則我必被弱而為如別人然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 16:11
7 Iomraidhean Croise  

守口者保生、侈口者見滅、


義者誑言是疾、惡者遺臭蒙羞、


畏人必陷羅網、惟恃耶和華者、必得安居、


故當去誑、與人言皆以其誠、蓋我儕互相為肢也、


曰、否、祇縛爾付於其手、必不殺爾、遂以新索二縛之、由巖攜之而上、


大利拉謂參孫曰、爾欺我而言誑、請告我何以縛爾、


大利拉遂以新索縛之、曰、參孫、非利士人涖爾、是時伏者俟於內室、參孫即斷臂索、如斷一縷、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan