士師記第七卷 15:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 遂往執野犬三百、以尾相繫、束炬於二尾間、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 參孫遂徃、捕狐狸三百、又取火炬、使尾屈合於尾、而以火炬縛於二尾之間。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 撒麥孫遂去取着狐狸三百頭、放尾對尾、又將火把而縛之于每雙尾之中間。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 遂往、執狐三百、以尾相繫、置火炬於二尾間。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 參孫往執狐狸三百、以尾相繫、置火炬於二尾間、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 撒麥孫往捉三百隻狐狸。使尾連尾。及取燋薪而放燋薪於兩尾之中間。 Faic an caibideil |