Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 15:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 參孫語眾曰、今我加害於非利士人、亦無尤焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 參孫謂斯眾曰、今我雖加害於非利士人、必較之為無罪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 撒麥孫乃說、論腓利色氐亞人云、我今雖行惡害向伊等、亦必比伊更無罪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 參孫自言曰、我今薄待非利士人、由彼自取、我無過焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 參孫曰、此時若加害於非利士人、由彼自取、我無過焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 撒麥孫言及之曰。夫我將為比非利士氐亞輩更無責也。雖我行於之一件可怒事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 15:3
5 Iomraidhean Croise  

遂謂僕曰、約押之田、與我接壤、中有麰麥、爾往焚之、僕遂縱火於田、


迨及七日、謂參孫妻曰、可誘爾夫、為我詳釋隱語、不然、我必以火燬爾、及爾父家、爾延我來、欲奪我所有乎、


其父母不知斯事由於耶和華、參孫尋釁、欲攻非利士人、是時非利士人轄以色列人、


曰、我意爾憾之甚、故嫁於爾伴侶、其妹較彼不尤美乎、可娶以代、


遂往執野犬三百、以尾相繫、束炬於二尾間、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan