士師記第七卷 15:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 曰、我意爾憾之甚、故嫁於爾伴侶、其妹較彼不尤美乎、可娶以代、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 妻之父曰、我意爾誠惡之、我故適之於爾伴侶、其妹非較之尤美乎、請爾娶彼以代之。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 妻父曰、我實想爾極恨之、故我已給之與爾夥伴、其之姊豈非比之尤美哉、求爾娶他代之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 曰、我意爾憾之、故適爾同儔、其妹尤美、可娶以代。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 曰、我以為爾憾之、故嫁爾同伴、其妹較彼尤美、爾可娶之以代、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 但岳丈弗肯容他進。乃云。我確意爾全棄之。故此給之與爾侶矣。豈非厥妹更白於之乎。娶他以代之。 Faic an caibideil |