士師記第七卷 15:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 厥後、時值麥秋、參孫攜一山羊之羔探妻、曰、吾欲入室見之、妻父不許、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 逾數日、麥秋時、參孫牽山羊羔、徃探其妻、曰、我將入室詣我妻、惟妻之父不容其入。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 惟幾日已過後、撒麥孫於麥秋時、將山羊子帶去探厥妻、而曰、我即進室與我妻去、惟妻之父不肯凖入去。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 厥後麥秋至、參孫以羔羊饋妻、曰、吾將入室、與妻相見、妻之父不許、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 厥後麥秋時、參孫攜山羊之羔往見妻、曰、我欲入內室見妻、妻之父不容其入、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 無何麥秋。撒麥孫帶一隻山羊子來顧厥妻曰。我欲進房到吾妻。 Faic an caibideil |