士師記第七卷 14:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 取蜜於手、且行且食、至父母所、亦予之食、不以蜜出獅尸告、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 遂取蜜於手、且行且食、既及父母、則予父母、父母亦食、第不以取蜜於獅屍告之。○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 遂取蜜在手、且行且食趕上父母、則送與伊等、而伊亦食、但以其取蜜出獅屍來之事、不告伊等知。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 乃取之、且行且食、至父母所、亦予之食、不以取蜜之故告。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 以手取蜜、且行且食、至父母所、亦予父母食、不告以蜜取於死獅中、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 其雙手捧蜜而食。並到厥父母而與伊食。伊亦食。惟弗告伊以那蜜是自死獅內取的。○ Faic an caibideil |