士師記第七卷 10:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》18 基列民之牧伯相議曰、誰先戰亞捫人、彼必為基列民長、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》18 基列之民、與諸牧伯相語曰、誰肯出而先戰、亞捫嗣乎。斯人必為基列諸居民之首。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》18 厄以利亞得之民與君等乃相云、何人肯開戰攻亞門之子輩者乎、彼人必為住于厄以利亞得眾人之首也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》18 基列民及其長相議曰、誰先戰亞捫族、必為基列民之牧。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》18 基列之民及諸牧伯相議曰、誰先戰亞捫人、必為基列一切居民之首、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》18 且記里亞度之君民胥語曰。誰將起先去攻打亞們之子輩。即為首在記里亞度眾居民之上也。 Faic an caibideil |