士師記第七卷 10:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 耶和華諭以色列人曰、我豈未拯爾於埃及 亞摩利 亞捫 非利士人乎、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 耶和華諭以色列嗣曰、我非拯爾于埃及人、于亞摩哩人、于亞捫嗣及于非利士人乎。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 神主言以色耳以勒之子輩曰、我豈非已救爾等於以至比多人、又於亞摩利氐人、又於亞門之子、又於腓利色氐亞人輩乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 耶和華諭以色列族曰、我豈非拯爾於埃及人、亞摩哩人、亞捫人、非利士人者乎。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 主諭以色列人曰、我豈未曾救爾於伊及人、亞摩利人、亞捫人、非利士人乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 耶賀華謂以色耳勒之子輩曰。豈非我救爾曹自以至百多輩。自亞磨利輩。自亞們之子輩。及自非利士氐亞輩乎。 Faic an caibideil |