士師記第七卷 1:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 猶大人攻耶路撒冷取之、擊之以刃、燬之以火、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 猶大嗣曾攻耶路撒冷城、取之、擊之以刃、且舉火以焚之。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 且如大之子輩曾攻戰耶路撒冷城、已取之、以刀殺之、又以火燒之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 猶大族攻耶路撒冷而取其地、擊之以刃、燬之以火、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 猶大人攻耶路撒冷取之、擊之以刃、以火燬邑、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 夫如大之子輩攻打耶路撒冷。奪之而殺其人以刀口。及放火燒城。 Faic an caibideil |