Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 1:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 摩西外戚、基尼人也、其裔偕猶大人離椶樹城、至亞拉得南之猶大野、與民同居、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 摩西外舅、基尼人也、其嗣與猶大嗣、自棗樹邑、同上至亞臘南之猶大曠野、徃居於其民之間。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 且摩西之妻父其尼士之子輩、及如大之子輩、自吧嘞嗎樹城同上往到在亞拉得南如大之曠野、伊等往而住于其民人之間也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 基尼族摩西外舅裔也、離棗樹之邑、偕猶大族、適亞臘南之猶大野、與民同居。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 摩西妻兄、妻兄或作外舅基尼人也、其子孫與猶大人同離巴勒瑪城、至亞拉得以南之猶大曠野、居於民中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 又摩西岳丈屬基尼人之子輩。其偕如大之子輩出椰樹之城。而入如大之曠野。所在亞拉度之南者。伊往而居眾間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 1:16
26 Iomraidhean Croise  

居雅比斯繕寫之家、特拉人、示米押人、蘇甲人、此皆基尼人、出於利甲家之祖哈末、


是時亞哈斯王遣使求助於亞述王、


摩西外戚、米甸祭司葉忒羅、聞上帝為摩西、與上帝之民以色列所為、即耶和華導以色列人出埃及、


葉忒羅以燔祭及他祭、獻於上帝、亞倫暨以色列長老咸集、與摩西外戚食於上帝前、○


摩西任其外戚旋歸、遂返故土、


摩西出迓之、伏拜接吻、彼此問安入幕、


摩西為其外戚、米甸祭司葉忒羅牧羊、引羊至野外、迄上帝之山何烈、


摩西乃返、見外戚葉忒羅曰、容我往見昆弟於埃及、視其存否、葉忒羅曰、安然而往、


往利甲家與之言、導之詣耶和華室、入屋飲之以酒、


居南方之迦南人亞拉得王、聞以色列族由亞他林道而進、則與之戰、虜其數人、


維時、施洗約翰至、宣言於猶太野、


南方與椶樹城耶利哥谷之平原、至於瑣珥、


耶和華諭之曰、此地乃我所誓於亞伯拉罕 以撒 雅各、以賜其後裔者、我使爾目睹、惟不得濟、


便雅憫支派、循其室家、所得之邑、乃耶利哥、伯曷拉、伊麥基悉、


曰、求錫嘏於我、父既嫁我於南土、今請賜我以泉、迦勒遂以上下泉予之、○


遂集亞捫 亞瑪力二族、往攻以色列、據椶樹城、


摩西外戚、何巴之裔、基尼人希百、曾離本族、張幕於撒拿音之橡下、附近基低斯、


西西拉徒行、逃至基尼人希百妻雅億之幕、蓋夏瑣王耶賓與希百家和好、


謂基尼人曰、離亞瑪力人而去、免爾為我同滅、蓋以色列人出埃及時、爾善待之、基尼人遂離之而去、


亞吉曰、今日所侵何地、曰、猶大南境、耶拉篾南境、基尼南境、


拉哈勒、耶拉篾諸邑、基尼諸邑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan