Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 1:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 於歸時、勸夫求田於父、女既下驢、迦勒曰、爾何欲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 押撒於歸時、勸夫求一田於其父、押撒下驢、迦勒謂之曰、爾欲何耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 亞加寔往夫家間乃勸之、求其父賜之以一畝田。亞加寔自驢下來而加勒百謂之曰、欲求何耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 女將於歸、請於夫曰、容我求父、予我田疇、遂下驢。迦勒曰、爾欲何求。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 押撒于歸時、勸夫求田於其父、遂下驢、迦勒曰、爾何所欲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 女到之之時。即聳之問父取田地。女落驢。父曰。汝欲何。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 1:14
2 Iomraidhean Croise  

曰、求錫嘏於我、父既嫁我於南土、今請賜我以泉、迦勒遂以上下泉予之、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan