Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




利未氐古書傳 14:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 取彼生禽、及香柏、絳縷、牛膝草、濡於禽血之中、即在活水上所宰者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 其生鳥、彼必取之、與柏香木、絳、及牛膝草、偕生鳥、悉濡之於活水上、所殺之鳥之血。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 至其生鳥他必取之、兼其柏香木、其紅羊毛、其苦草、而皆入之連生鳥進入被殺鳥之血、在流水之上也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 取生禽、柏香木、絳縷、牛膝草、濡其中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 將生鳥與柏香木、絳色線、牛膝草、蘸於宰在活水上之鳥血中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 論是活禽祭者宜取之。其楠木。綿羊紅毛唏[口所]咘將蘸之並活禽於流水上

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




利未氐古書傳 14:6
13 Iomraidhean Croise  

始者、終者、生者、我也、我曾死、今則生、至於世世、且有死亡陰府之鑰、


並自耶穌基督、即忠信之證、由死而首生、為世上諸王之主者也、彼愛我儕、以其血釋我諸罪、


彼為上帝榮之光華、質之真像、且以有能之言持載萬有、既潔眾罪、則坐於皇皇在上者之右、


蓋我儕尚為敵時、由其子之死、得復和於上帝、既已復和、更必於其生得救矣、


夫耶穌為我罪愆而被付、且為我見義而復起焉、


頃之、世不復見我、惟爾見我、以我生、爾亦必生、


是日必有源泉、為大衛家、及耶路撒冷居民而闢、以去罪戾污穢、


則命人為之取生禽二、惟潔是務、亦取香柏、絳縷、牛膝草、


以瓦器盛活水、宰一禽於上、


爾其以牛膝草潔我、我則潔兮、滌我、我則白於雪兮、


以瓦器盛活水、宰一禽於上、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan