Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 9:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 耶和華諭摩西 亞倫曰、取爐灰盈掬、摩西於法老前、向天揚之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 耶和華諭摩西   亞倫曰、爾曹取爐灰於掌握、俾摩西當法老前向天揚之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 且神主向摩西與亞倫曰、爾取爐之灰在手掌、而汝摩西撒之向天、在法拉阿之眼前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 耶和華諭摩西   亞倫曰、爾曹當取爐灰盈掬、使摩西、向天揚之、於法老前、灰化為塵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 主命摩西   亞倫曰、爾曹取爐灰盈掬、使摩西於法老前、向天而揚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 耶賀華又謂摩西及亞倫曰。汝輩取爐灰一握。當法老前向天播之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 9:8
4 Iomraidhean Croise  

耶和華諭摩西曰、當命亞倫云、舉爾杖以擊塵土、使化為蚋、遍於埃及地、


二人遂取爐灰、立法老前、摩西向天揚之、使人及畜生瘍與疹、


法老使人瞷之、見以色列族之羣畜、一無所斃、惟法老心頑、不釋斯民、○


必化為塵、徧於埃及、俾通國人畜、生瘍與疹、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan