Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 8:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 摩西曰、惟命是聽、當於何時、為爾與爾臣民求、使蛙滅於爾身、及爾宮庭、第留於河、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 摩西對法老曰、示我以何時、為爾及爾僕爾民、求驅蛙離爾與爾家、使之獨止於河。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 且摩西對法拉阿曰、與我定何時、則代爾懇、亦代爾諸僕、及爾諸民、以除絕其田鷄離爾、及爾各家、致獨在於河也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 摩西曰、請約何時、我必代爾與臣民求、驅蛙離王宮民室、仍入於河。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 摩西謂法老曰、爾與我約以何時為爾與爾臣民、求主除蛙離爾與王宮、使蛙祗留於河中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 摩西謂法老曰。汝榮愈我。告我。何時我則為汝及汝臣民祈禱。以驅此蛤離汝及汝宮。而獨止於河耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 8:9
8 Iomraidhean Croise  

以利亞謂巴力之先知曰、爾曹眾多、先簡一牛備之、而籲爾神之名、惟不縱火、


耶和華擊河、歷至七日、


曰、明日、曰、可如爾言、使爾知我上帝耶和華、無可比擬、


蛙必離爾、與爾宮庭、及爾臣民、第留於河、


法老召摩西 亞倫曰、爾其求耶和華、去蛙離我及我民、我則釋斯民、俾祭耶和華、


夫斧豈對用斧而斫者自伐乎、鋸豈對運鋸者自矜乎、是猶梃運彼舉之者、杖舉夫非木者、


耶和華曰、我從爾言、而行赦宥、


耶和華諭基甸曰、從爾者過眾、我不以米甸人付於其手、免以色列人向我自詡曰、我手自救、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan