出以至百多書 8:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 耶和華諭摩西曰、當命亞倫云、執爾杖、伸手於江河池沼、使蛙上於埃及地、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 耶和華命摩西告亞倫云、爾執杖舉手於江、河、池上、使蛙出現於埃及地。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 且神主謂摩西曰、告亞倫云、伸着爾手握棍過各川、各河、各池、致使田鷄上以至比多之地方。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 耶和華諭摩西命亞倫、於江河池沼間、展施其杖、使蛙悉出、遍於國中。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 主諭摩西曰、爾命亞倫云、當執杖、舉手指江河池沼、使蛙出遍於伊及地、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 後耶賀華命摩西告亞倫曰。持杖伸手於河。涌。池塘。令蛤湧上以至百多之地。 Faic an caibideil |