Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 8:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 如不釋之、我必使蛙害爾四境、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 爾若不肯釋之、視哉、我將以蛙擾累爾四境、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 且汝若不肯許伊去、我則要以田鷄而擊爾諸界也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 不然、必使蛙害境內。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 爾若不釋之、我必使蛙擾害爾之四境、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 若汝郤而不從。吾將使蛤禍汝諸方。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 8:2
7 Iomraidhean Croise  

青蛙羣集其地、入於王之宮室兮、


遣羣蠅嘬之、青蛙毀之、


耶和華諭摩西曰、法老心頑、不欲釋民、


耶和華諭摩西曰、入覲法老、告之曰、耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、


蛙必滋生於河、上而進爾宮庭、入爾寢室、登爾牀榻、入爾臣之屋、上爾民之身、及乎爐灶竈麵器、


如其不釋、而仍拘之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan