Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 7:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 告之曰、希伯來人之上帝耶和華、遣我見爾曰、宜釋吾民、使往曠野、崇事於我、迄今爾未從之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 爾必告之曰、希伯來人之神耶和華、遣我見爾云、釋我民往、俾事我於野、視哉、迄今爾猶不聽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 且汝將向之道云、神主者希比留輩之神神主遣我於爾云、許我民出去、致事我於野、且夫汝向來不肯聽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 告之曰、希百來族之上帝耶和華、遣我見爾、使釋其民、往詣曠野、為其役事、迄今爾未聽從。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 告之曰、希伯來人之天主耶和華、遣我見爾云、釋我民、可往曠野奉事我、至今爾猶不聽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 汝將告之。希百耳之神耶賀華遣我來於汝。曰。縱我民去。俾伊事吾於曠野。觀汝迄今猶未願聽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 7:16
18 Iomraidhean Croise  

摩西 亞倫入覲法老曰、希伯來人之上帝耶和華諭云、爾於我前、不欲自卑、將至何時、宜釋吾民、使其崇事於我、


法老頑梗、不釋我往、耶和華將埃及之首生者、或人或畜、盡皆誅戮、故我以首生之牡畜祭之、其初胎之男子、則贖之焉、


或以民遁告埃及王、法老與羣臣乃變厥心、曰、奚為釋以色列族、俾不服役於我、


曰、我必偕爾、既導民出埃及、爾曹必於是山崇事上帝、以此為我遣爾之徵、○


摩西曰、我至以色列族、告曰、爾祖之上帝遣我就爾、彼若詰我其名為何、將奚以對、


以色列長老必從爾言、爾與彼見埃及王、語之曰、希伯來人之上帝耶和華臨我、請爾許我詣野、歷程三日、以祭我上帝耶和華、


當告法老曰、耶和華云、以色列乃我冢子、


故我諭爾、宜釋吾子、俾其崇事於我、而爾不欲釋之、我必殺爾冢子、


法老必不聽爾、我將伸手於埃及、降以巨災、導我軍旅以色列民出其境、


耶和華諭摩西曰、入覲法老、告之曰、耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、


耶和華諭摩西曰、詰朝法老詣水濱、汝夙興、立於其前、告之曰、耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、


耶和華諭摩西曰、入覲法老、告之曰、希伯來人之上帝耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、


耶和華諭摩西曰、詰朝夙興、立法老前、告之曰、希伯來人之上帝耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、


萬軍之耶和華曰、我依義興起古列、平直其途、彼必建我城邑、釋我俘囚、不望其值、不圖其賞、○


萬軍之耶和華曰、以色列人及猶大人、同受暴虐、虜之者堅持不釋、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan