出以至百多書 7:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 告之曰、希伯來人之上帝耶和華、遣我見爾曰、宜釋吾民、使往曠野、崇事於我、迄今爾未從之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 爾必告之曰、希伯來人之神耶和華、遣我見爾云、釋我民往、俾事我於野、視哉、迄今爾猶不聽。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 且汝將向之道云、神主者希比留輩之神神主遣我於爾云、許我民出去、致事我於野、且夫汝向來不肯聽。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 告之曰、希百來族之上帝耶和華、遣我見爾、使釋其民、往詣曠野、為其役事、迄今爾未聽從。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 告之曰、希伯來人之天主耶和華、遣我見爾云、釋我民、可往曠野奉事我、至今爾猶不聽、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 汝將告之。希百耳之神耶賀華遣我來於汝。曰。縱我民去。俾伊事吾於曠野。觀汝迄今猶未願聽。 Faic an caibideil |