Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 5:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 當重其役、使之辛勞、不聽浮言、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 惟重其人之工、使彼操作、勿許之聽浮言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 但以更多之工、負在是人上、致伊在之而勞、又勿許之聽虛言也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 當倍其工、使之操作、無胥動以浮言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 當加增其工、俾之操作、使不復聽信虛浮之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 汝宜多加工作於其人。使之勞苦。又勿聽伊妄言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 5:9
8 Iomraidhean Croise  

爾言有謀有勇、足以為戰、此皆虛語、爾今恃誰而叛我、


虛誕之詞、有終極乎、爾之應對、何所激耶、


民之督工者、與其有司、出告民曰、法老云、我不給爾以草、


所陶之瓦、其數如前、毋容少減、彼惰、故號呼曰、容我往祭我之上帝、


何沙雅子亞撒利亞、加利亞子約哈難、及狂傲之輩、謂耶利米曰、爾言誑也、我之上帝耶和華未遣爾曰、爾曹勿入埃及而居、


惟我所命我僕諸先知之言詞典章、豈非及於爾列祖乎、彼則悛改曰、萬軍之耶和華欲依我所行所為、而施行於我、已若是待我矣、○


爾曰、奉事上帝、乃徒然耳、我遵其命、於萬軍之耶和華前殷憂而行、何益之有、


勿為人之虛言所欺、緣此、上帝之怒、臨於悖逆之人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan