出以至百多書 5:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 當重其役、使之辛勞、不聽浮言、○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 惟重其人之工、使彼操作、勿許之聽浮言。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 但以更多之工、負在是人上、致伊在之而勞、又勿許之聽虛言也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 當倍其工、使之操作、無胥動以浮言。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 當加增其工、俾之操作、使不復聽信虛浮之言、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 汝宜多加工作於其人。使之勞苦。又勿聽伊妄言。 Faic an caibideil |