出以至百多書 5:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 民之督工者、與其有司、出告民曰、法老云、我不給爾以草、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 督民之役者、與諸有司出、諭民曰、法老如是云、我不以禾稈給爾。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 且管民之日工者與該吏輩出去、而對民講云、法拉阿有如此言、我不肯以草給爾、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 督役者與族長出、告以色列族曰、法老命不給爾蒭。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 督民之役者、及其諸有司出、諭民曰、法老如是云、我不復給爾禾稈、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 民之監督及官吏出告其民曰。法老囑我輩不與汝稈矣。何處有稈。 Faic an caibideil |