Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 4:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 又曰、置手於懷、遂置於懷、出之、手乃生癩、其白如雪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 耶和華又謂之曰、納爾手入爾懷。遂納手於懷。出之、其手癩、白如雪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 且神主之謂之曰、今伸爾手進自懷、故其伸已手進自懷、且取之出時、夫厥手為有發瘋、白似雪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 又曰置手於懷、摩西置於懷、復出其手、竟成癩皓如雪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 主又諭之曰、置手於懷、摩西即置手於懷、出之、手竟癩、皓如雪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 耶賀華復語之曰。置汝手於懷中。其即如命置之。及出手視之。竟成瘋疾若雪也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 4:6
3 Iomraidhean Croise  

緣此、乃縵之癩必附爾身、爰及苗裔、至於永世、基哈西退而出、遂為癩者、其白如雪、


祭司必察之、見斑斕處、其毫變白、其狀入膚較深、則屬癩疾、由灼所致、必謂其不潔、


雲離會幕、米利暗患癩、色皎如雪、亞倫顧之、見其患癩、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan