Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 4:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 亞倫為汝傳語於民、彼於爾代為口、爾於彼代為上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 亞倫必為爾告民。彼將於爾代之為口、爾將於彼代之為神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 他將代爾講與其民、他將替爾為口、且汝將替他為神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 亞倫必為汝告民、彼之於爾、代播言詞、爾之於彼、代為上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 亞倫必為爾告民、彼可代爾口、爾於其前可代天主、或作彼之於爾可代爾口爾之於彼可代天主

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 厥將代汝口言。汝將為厥代神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 4:16
7 Iomraidhean Croise  

我曾謂爾為神、咸為至上者之子、


我進一策、其聽我言、願上帝偕爾、汝向上帝、為民代表、而呈其事於上帝、


今其往哉、我必助爾之口、以所當言示爾、


亞倫以耶和華諭摩西之言告之、並行異蹟於民前、


耶利米復取一卷、畀尼利亞子繕寫巴錄、彼由耶利米口、以猶大王約雅敬所焚前卷之言、書於其上、又增多詞、其義相同、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan