出以至百多書 26:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 又作銅鈎五十、鈎連諸襻、成為一帷、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 爾必作銅鈎五十、貫鈎於鈕、連其幕使為一。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 又爾必以銅造鈎五十個、而放其鈎入純圈、致連其帳蓋、而成其為一也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 作銅鈎五十、鈎紐聯為一幕。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 又作銅鈎五十、貫鈎於襻、使外幕連為一、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 又作五十銅牌扣以扣索耳。使之聯續為一。 Faic an caibideil |