Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 24:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 摩西盡錄耶和華之言、夙興、築壇山下、立柱十二、循以色列十二支派、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 摩西錄耶和華諸言、夙興築壇於山下、與十二柱、循以色列嗣十二支派。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 故摩西寫下神主之各言、及次早早起、而在嶺之下建祭臺、與十二柱、照以色耳之十二支也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 摩西錄耶和華所命、夙興、築壇山下、立十二柱、循以色列族十二支派。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 摩西錄主之一切言、夙興、建祭臺於山下、立十二柱、循以色列十二支派、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 摩西遂錄神之所言。蚤起築一祭臺於山下。又依以色耳勒之十二支派而築十二柱焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 24:4
27 Iomraidhean Croise  

耶和華顯見於亞伯蘭曰、我將以斯土賜爾苗裔、亞伯蘭為顯見之耶和華、築壇於彼、


雅各夙興、以所枕之石立為柱、傾膏其上、


所立柱石、將為上帝室、凡上帝所錫我者、十輸其一以獻之、


亞希雅取其所衣之新衣、裂為十二、


昔耶和華諭雅各曰、爾名以色列、以利亞循雅各裔支派之數、取石十二、


行此禮、獻牡犢一百、牡綿羊二百、綿羊羔四百、又為以色列眾、獻牡山羊十二、如其支派之數、以為贖罪之祭、


鈐印之人、哈迦利亞子方伯尼希米、與西底家、


耶和華諭摩西曰、我將塗亞瑪力之誌於天下、當筆之於簡、誦之於約書亞耳、


摩西築壇、名之曰耶和華尼西、


茲有律例、當宣於民前曰、


宣讀約書、俾民聽聞、僉曰、耶和華所言、我悉遵行、


寶石之數、循以色列諸子之名、凡十有二、用鐫印法、每寶石鐫一名、以當十二支派、


耶和華諭摩西曰、宜錄斯言、蓋我循其意、與爾及以色列人立約、


是日也、埃及中央必有一壇、以祭耶和華、邊陲必有一柱、以誌耶和華、


當取細麵、製餅十二、每餅伊法十分之二、


爾諭以色列人、由之取杖、按宗族之牧伯、取杖十二、宗族各一、書名其上、


俾爾在我國、飲食於我席、爾亦將居於位、鞫以色列十二支焉、


且雅各 磯法 約翰、人視為柱石者、因知賜我之恩、則施相交之右手於我及巴拿巴、俾往異邦、而彼往受割者、


摩西書此律、授舁耶和華約匱之利未人祭司、及以色列長老、


自河中所取之十二石、約書亞立之於吉甲、


謂之曰、入約但河、至爾上帝耶和華之匱前、按以色列支派之數、各取一石、荷之以肩、


邑垣十二基、上書十二使徒之名、即羔之使徒也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan