出以至百多書 2:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 法老女謂之曰、取此子為我哺之、我予汝值、婦取子哺之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 法老女謂之曰、取此嬰去、為我哺之、我將以值償汝。婦遂取嬰哺之。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 時法拉阿女對他曰、取此嬰孩去養之為我、而我則以工錢將給爾。故彼婦取其孩而養之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 法老女謂之曰、為我哺此子、我予汝值。婦取子哺之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 法老女謂之曰、可抱此子、為我乳之、我予爾值、婦乃抱子乳之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 法老之女謂之曰。抱此兒去。為我育之。吾將給汝工值。婦乃取兒而育之。 Faic an caibideil |