Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 2:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 時、法老女臨河以浴、其婢遊於河濱、女見蘆中有箱、遣婢取之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 法老之女下至於河、將自浴、其婢遊於河濱。女見箱在蘆間、遣一婢取至。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 時法拉阿之女下來、欲自洗于河而其各婢行於河邊、覺其箱在葦中、其差厥婢取之來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 是時法老女臨河而浴、其婢遊於河濱、王女見葦間有箱、遣婢取之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 時法老女臨河將浴、其眾婢遊於河濱、王女見箱於蘆葦間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 法老之女至浴河中。後偕侍婢同步河濱。女睹蘆葦中有笚在焉。輒遣婢取之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 2:5
12 Iomraidhean Croise  

烏朝夕以餅與肉給之、所飲者、此溪之水、


貧窮者屈抑、困乏者欷歔、耶和華曰、我必興起、如其所慕、置諸穩善之區、


上帝為我避所、為我能力、在患難中、大顯輔助兮、


世人忿怒、誠使爾得頌美、彼之餘怒、爾則禁之兮、


耶和華為屈抑者之高臺、避難之高臺兮、


啟箱見子、子哭、遂憐之、曰、此希伯來人之子也、


詰朝法老詣河、爾往、立於河濱迎之、手執化蛇之杖、


耶和華諭摩西曰、詰朝法老詣水濱、汝夙興、立於其前、告之曰、耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、


王之心志、在耶和華掌握、如溝洫之水、隨意運轉之、


耶和華備一巨魚吞約拿、約拿在於魚腹、三晝三夜、


耶和華命其魚、遂吐約拿於陸地、


棄時、法老之女、取而育為己子、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan