Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 2:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 子稍長、母攜之詣法老女、遂為其子、女名之曰摩西、曰、我援之於水、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 子長、婦攜之詣法老女、則嬰為其子。女名其名摩西、蓋曰、我援之於水也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 且孩兒生長、而婦帶他與法拉阿之女、則孩為厥子、而女呼其名叫摩西、蓋女曰、因我從水撈孩出也○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 子少長、母攜見法老女、法老女以為己子、命名摩西、蓋曰、我拯之於水。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 子稍長、婦攜見法老女、法老女視為己子、名之曰摩西、摩西譯即援出之義蓋曰、我援之於水、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 及子長。婦攜之至法老之女處而為其子焉。女曰。因我拯其出自水中。乃命其名摩西。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 2:10
11 Iomraidhean Croise  

又曰、爾今懷妊、必生男子、可命名以實瑪利、蓋耶和華已聞爾苦也、


亞當復與妻同室、生子命名塞特、曰、上帝為我立一子、以代亞伯、因其為該隱所殺也、


我未至埃及、爾所生之二子、以法蓮 瑪拿西、俱屬於我、如流便 西緬然、


彼自上垂手、援我於巨浸兮、


法老女謂之曰、取此子為我哺之、我予汝值、婦取子哺之、


彼將生子、可名曰耶穌、因將救其民脫厥罪也、


以贖律下之人、使我儕得為子之分、


摩西有信、既長、不願稱為法老女之子、


試觀父以如何之愛賜我儕、俾得稱為上帝子、我儕誠是也、斯世不識我、因其不識彼也、


哈拿懷妊、屆期生子、命名撒母耳、曰、我由耶和華而求之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan