Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 19:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 摩西登山、覲於上帝、耶和華呼之曰、告雅各家、諭以色列族云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 摩西上詣於神、耶和華自山召之曰、爾如是告雅各家、示以色列嗣云。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且摩西徃上去與神、而神主從嶺上呼向之曰、汝將如此言牙可百之家、而告訴以色耳之子輩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 摩西陟山、覲於上帝、耶和華召之曰、當告雅各家、以色列族云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 摩西上詣天主前、主於山召摩西命之曰、爾當如是告雅各家、諭以色列人云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 摩西上往於神。耶賀華自嶺上召之曰。爾言於牙可百之家。告以色耳勒之嗣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 19:3
12 Iomraidhean Croise  

耶和華臨涖西乃山巔、召摩西陟之、摩西陟焉、


民仍遙立、摩西進於上帝所居晦冥之處、○


耶和華諭摩西曰、登峯詣我而居、我以石版、及所書之法律誡命錫爾、俾以訓民、


摩西與從者約書亞興、登上帝之山、


曰、我必偕爾、既導民出埃及、爾曹必於是山崇事上帝、以此為我遣爾之徵、○


耶和華上帝見摩西轉而觀之、則自荊棘中呼之曰、摩西、摩西、曰、我在此、


爾備詰旦陟西乃山、詣我於山巔、


摩西乃琢石版如前、遵耶和華命、夙興執版登山、


耶和華從會幕呼摩西、諭之曰、


斯人嘗於曠野之會中、與在西乃山語之之天使、及我列祖偕在焉、且受維生之詔、以授我儕、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan