出以至百多書 18:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 及其二子、其一摩西命名革順、蓋曰、我於異邦為旅、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 及此婦之二子、一名革順、蓋曰、我於異邦為旅者。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 與該婦之兩子、其兩之一名乃厄耳順、蓋曰、我已為旅於遠地也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 及其二子、其一摩西命名革順、蓋曰、我於異邦為旅、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 及其二子皆挈之以至、此二子、其一摩西命名革順、革順譯即在異邦為旅之義蓋曰、我為旅於異邦也、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 一名克耳順。蓋其曰。我曾為旅於異域也。 Faic an caibideil |