出以至百多書 17:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 民渴、索水、怨摩西曰、曷導我出埃及、使我與子及畜、燥渴而死、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 在彼民渴於水、民怨摩西曰、爾何導我出埃及、令我與子及畜皆渴死耶。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 且在彼處眾人因闕水則渴、故眾人讒摩西曰、此何耶、以爾攜我等出以至比多來、以因渴而死我等與我各子、及牲口然。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 民渴甚、怨摩西曰、奚導我出埃及、使我與子及畜燥渴以死。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 民在彼渴甚、欲飲水、怨摩西曰、爾何導我出伊及、使我與子及畜因渴而死、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 民渴水而讟摩西。又曰。何汝導我輩出以至百多。以渴而殺我輩及吾兒女與群畜耶。 Faic an caibideil |