Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 13:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 當以之為號於手、為記於額、俾耶和華之法律、恆在爾口、蓋耶和華施厥大能、導爾出埃及、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 此將為爾為號於爾手之上、為誌於爾目之間、致耶和華法律在爾口、蓋耶和華以能手攜爾出埃及。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 且將為在爾手之號令、又為記在爾雙眼之中、致神主之法、可在爾口、蓋以有力之手、神主帶爾出以至比多。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 當以此置於臂為號、戴於額為記、使主之律法常在爾口、蓋主施大能導爾出伊及、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 此將為記於汝手。及為認於汝目間。致耶賀華之律止汝口中。蓋其以能手挈汝出以至百多之外。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 13:9
38 Iomraidhean Croise  

斯乃爾之僕、爾之民、爾以大權、大能之手、所救贖者、


導以色列出其間、以其慈惠永存兮、


施能手與奮臂、以其慈惠永存兮、


爾臂有能、爾手有力、爾之右手高舉兮、


當誌是日、以為耶和華之節期、歷世守之、永為定例、○


四百三十年既竟、是日耶和華之軍旅、咸出埃及、


異日爾子若問爾曰、此何意也、則告之曰、耶和華以其手力、導我出埃及、脫於奴隸之室、


當以之為號於手、為飾於額、蓋耶和華以其手力、導我出埃及、○


摩西語民曰、是日耶和華以其手力、導爾出埃及、脫於奴隸之室、故當誌之、毋食有酵餅、


我將伸手、行諸異蹟於埃及以擊之、後則使爾往、


法老必不聽爾、我將伸手於埃及、降以巨災、導我軍旅以色列民出其境、


是為爾首之華冠、爾項之鏈索、


我子、持守真智精明、顧諟弗失、


至於矢刺其肝、如鳥亟於投網、不知性命攸關、


女曰請爾懷我於心如印、置我於臂如章、愛情強若死亡、妒忌酷如陰府、所發若火、其焰甚烈、


是日也、耶和華以其堅剛且鉅之刃、罰彼鱷魚、即滑汰之蛇、罰彼鱷魚、即蟠屈之蛇、並戮海中之龍焉、○


主耶和華將蒞臨、施厥大能、手握重權、加以賞賚、行其報施、


將有人曰、我屬耶和華、有以雅各之名自稱、有手書歸耶和華、自稱為以色列、○


我曾以爾銘於我掌、爾之城垣常在我前、


耶和華之臂、尚其興起、興起、施展大力、如在古時昔世、昔臠拉哈伯、刺大龍者、豈非爾乎、


我與斯人所立之約、即我賦爾之神、傳爾之言、不離乎爾、及爾子孫之口、自今以迄永久、耶和華言之矣、


耶和華曰、我指己生而誓、猶大王約雅敬子哥尼亞、雖為我右手之印、我必脫爾、


主我之上帝歟、昔以巨能之手、導爾民出埃及、而得聲譽、有如今日、惟我犯罪行惡、


耶和華發聲於其軍前、其營甚大、行其命者甚強、耶和華之日大而可畏、孰能當之、


爾觀其繸、可憶耶和華誡、而遵行之、不致隨爾心目、狥欲如故、


其所行者、皆欲見於人而為之、闊其佩經、大其衣緣、


然則何謂耶、曰、道在邇、在汝口、在汝心、即由信之道、我儕所宣也、


斯道密邇乎爾、在爾口、在爾心、俾爾行之、○


當憶昔在埃及、服役於人、爾上帝耶和華以能手奮臂、導爾出之、故命爾守安息日、○


必告之曰、我儕昔在埃及、為法老之奴隸、耶和華以大能手、導我出之、


我今命爾之言、當存於心、


繫於手以為號、戴於額以為飾、


故一日間、諸災並臻、即死亡悲哀饑荒、盡焚以火、蓋鞫之之主上帝、乃有能者也、


違棄耶和華、其祖之上帝、即導之出埃及者、而從四周諸族之神、向之跪拜、激耶和華怒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan