Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 12:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 當告以色列會眾曰、是月十日、按其家族、各家必取一羔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 爾告以色列會眾云、是月初十日、人各取一羔、依其父之家、家各一羔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 與以色耳之眾會講云、於斯月之初十、伊等將各人自取一羔、照伊各考祖之家、每家一隻羔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 當告以色列會眾、曰、是月十日、各家必取一羔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 爾曹告以色列會眾云、是月初十日、各家長當為各家備一羔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 汝言於以色耳勒之眾人。是月旬日伊等宜牽一羔。各依父家。每家一羔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 12:3
26 Iomraidhean Croise  

曰、吾子、上帝將自備羔、以為燔祭、於是偕行、○


亞伯亦奉以首生之羊與脂、耶和華眷顧亞伯、與其祭品、


約西亞賜在彼之民、綿羊羔山羊羔三萬、牡牛三千、以為逾越節之祭品、悉自王產取之、


是月必為爾之正月、而作歲首、


摩西召以色列長老、謂之曰、隨爾家數、取羔宰之、以為逾越節禮、


若其人寡、一羔食不能盡、則與比鄰同取、隨其人數、各如其量、


留至是月十四日夕、以色列會眾皆宰羔、


耶和華諭摩西曰、胡為籲我、當命以色列人前往、


謂摩西曰、汝與我言、我必聽從、上帝勿與我言、恐我死亡、


亞倫以耶和華諭摩西之言告之、並行異蹟於民前、


當告以色列人曰、我乃耶和華、將脫爾於埃及人所加之重負、罷爾苦役、以奮臂巨災贖爾、


我儕被虜之二十五年、正月十日、城陷後十四年、是日耶和華感我、導我至此、


告以色列族云、爾中有人獻祭於耶和華、必獻牲畜、牛羊是也、


因其所犯之罪、必攜牝羊、或羔羊或山羊、以為補過贖罪之祭、獻於耶和華、祭司代為贖罪、


每獻牡犢、牡綿羊、綿羊羔、山羊羔、所備者必如是、


翌日、約翰見耶穌來、則曰、觀上帝之羔、乃負世之罪者、


見耶穌遊行、則曰、觀上帝之羔、


逾越節前六日、耶穌至伯大尼、即使拉撒路自死復起之所、


翌日、赴節者甚眾、聞耶穌將至耶路撒冷、


爾當盡淨舊酵、俾成新團、如無酵然、蓋我儕之逾越羔已見宰、即基督也、


詰朝必循支派而至、耶和華所取支派、必循宗族而至、耶和華所取宗族、必循室家而至、耶和華所取室家、必使盡人而至、


宅地之人、其名自創世時未錄於見殺之羔維生之册者、皆將拜獸、


撒母耳取哺乳之羔一、獻於耶和華、為全牲燔祭、為以色列族籲耶和華、耶和華允焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan