Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 11:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 至以色列族、或人或畜、無犬敢鼓舌以吠之、俾爾知埃及人與以色列人、為耶和華所區別、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 至以色列嗣之人與畜、即一犬亦不得向之而鼓舌、使爾知耶和華區處埃及人以色列人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 惟攻以色耳子輩之何人、不許一隻狗動其舌、或攻人、或攻牲口、皆然也、致爾可知以神主分別以至比多人、與以色耳人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 而以色列族、由人及畜、無犬敢吠、使爾知埃及人與以色列族、為耶和華所區別。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 至以色列人、及其牲畜、即犬亦不敢吠、使爾知伊及人與以色列人、為主所區別、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 凡以色耳勒之子輩及其人畜。決無一犬動舌阻之。俾汝知耶賀華分別以至百多輩及以色耳勒輩也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 11:7
11 Iomraidhean Croise  

如是、窮乏者有望、不義者緘口、○


人不悛改、上帝必礪其刃、已張厥弓而備之、


三日之間、各不相見、無人起離其所、惟以色列人之第宅有光、


埃及術士亦施厥術、以行是事、法老剛愎厥心、不聽從之、如耶和華所言、


術士告法老曰、此上帝之手也、法老剛愎厥心、不聽從之、如耶和華所言、○


是時我將區別我民所居之歌珊、在彼必無羣蠅、使爾知我為耶和華於宇內、


惟以色列人所居之歌珊無雹、○


以色列與埃及之羣畜、耶和華必區別之、以色列人所有、無一斃者、


當斯時也、義與不義者、事上帝與不事上帝者、爾將轉而分辨之、


誰使爾自異乎、爾何有而非受之乎、既受之、何自誇如未受乎、


民則安返瑪基大營、見約書亞、無人鼓舌、訾以色列族者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan