出以至百多書 11:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 至以色列族、或人或畜、無犬敢鼓舌以吠之、俾爾知埃及人與以色列人、為耶和華所區別、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 至以色列嗣之人與畜、即一犬亦不得向之而鼓舌、使爾知耶和華區處埃及人以色列人。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 惟攻以色耳子輩之何人、不許一隻狗動其舌、或攻人、或攻牲口、皆然也、致爾可知以神主分別以至比多人、與以色耳人。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 而以色列族、由人及畜、無犬敢吠、使爾知埃及人與以色列族、為耶和華所區別。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 至以色列人、及其牲畜、即犬亦不敢吠、使爾知伊及人與以色列人、為主所區別、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 凡以色耳勒之子輩及其人畜。決無一犬動舌阻之。俾汝知耶賀華分別以至百多輩及以色耳勒輩也。 Faic an caibideil |