Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 11:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 耶和華使民沾恩於埃及人、摩西在埃及、於法老臣民前、極其尊大、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 耶和華令其民沾恩於埃及人前、又其人摩西在埃及地、大於法老諸僕之目前、及民之目前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且神主使眾民在以至比多人之前、而獲恩、又其人摩西在以至比多地為大于法拉阿諸僕之眼前、並於民之眼前也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 耶和華使斯族沾恩於埃及人、時法老之臣民重視摩西。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 後、主果使民沾恩於伊及人前、時、摩西在伊及地、為法老臣民所重視、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 耶賀華既使眾民獲寵於以至百多輩之前。且以至百多方法老之臣民視摩西為至尊者焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 11:3
14 Iomraidhean Croise  

我將使爾成為大邦、錫嘏於爾、丕顯爾名、爾為福源、


耶和華偕之、施以慈惠、令沾恩於司獄、


爾之所往、我皆與偕、絕爾諸敵、將錫爾大名、如世間大人之名、


蓋末底改尊於朝廷、名揚諸州、爵位日隆、


使於虜之者、得蒙矜恤兮、○


亦從摩西言、索金飾銀飾及衣服於埃及人、


耶和華使民沾恩於埃及人、悉予所索、遂取埃及人之財物、○


我將俾斯民沾恩於埃及人、爾行時、不令徒手而去、


昔虐爾者、其裔必鞠躬於爾前、凡侮爾者、必俯伏於爾足下、稱爾為耶和華之邑、以色列聖者之錫安、


摩西盡學埃及人之學術、言行兼優、行年四十、


此後以色列中、未有挺生先知、若摩西者、為耶和華晤對相識、


遣之在埃及地、行異蹟奇事於法老、及其諸臣、與其四境、


是日耶和華使約書亞為大於以色列眾前、畢生民畏之、如畏摩西然、○


撒但之黨、自謂猶太人而非然者、乃誑耳、我必使之來、拜爾足前、而知我已愛爾焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan