出以至百多書 10:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 羣臣奏法老曰、斯人陷我、伊于胡底、宜釋其人、使崇事其上帝耶和華、豈不知埃及危亡乎、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 法老之諸僕告之曰、斯人累我伊於胡底、請釋其人去、俾事其神耶和華、埃及已亡矣、爾尚不知乎。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 且法拉阿諸僕謂之曰、此人何久將於我等為箇套、許該人去、致伊可事神主、伊神也、汝豈尚不知以以至比多曾敗矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 群臣奏法老曰、似此累我伊於何底、宜釋斯族、役事其上帝耶和華、豈不知埃及、已將危亡乎。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 諸臣奏法老曰、似此累我、伊於胡底、可釋其人去、奉事其天主耶和華、伊及將亡、王尚不知乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 群臣詢於法老曰。斯人為吾儕禍陷幾久耶。釋之去俾事厥神耶賀華。汝猶不知以至百多已敗乎。 Faic an caibideil |