Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 10:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 爾之宮庭、及羣臣之第宅、埃及人之家室、咸充斥之、自爾祖父高曾在世、以迄於今、未之見也、摩西返身而退、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 蝗必盈爾室與爾諸僕之室、暨埃及諸人之室、自爾父與爾父之父入世以來、未見如此者。摩西退離法老而出。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 又伊將滿爾各家、與爾諸僕之各家、及諸以至比多人之各家、照爾父及爾父之父、從在地以來、所未見過、後自轉出去離法拉阿

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 爾之宮幃、臣民之第宅、蝗充斥之、自爾祖爾父至於今日、皆未嘗見也。摩西退。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 蝗必盈爾宮殿、與爾臣僕之第宅、及伊及眾民之室、自爾祖父、上至爾始祖、以至於今、未見有如此者、摩西退、離法老而出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 蝗將充盈汝室。及汝群臣。並通以至百多輩之家。自蝗生地上以來。汝祖父至今未見若此者也。其辭法老而返。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 10:6
11 Iomraidhean Croise  

不可皆行、惟長者往崇事耶和華、此爾之所欲也、遂驅之出、○


埃及通國、必大號哭、先世後世、無若是者、


爾之羣臣必下詣我、俯伏我前、曰、爾其與從爾之眾出境、然後我乃出焉、摩西盛怒而退、○


如不釋之、我必遣羣蠅集於爾、暨爾臣民、入爾宮庭、充斥埃及人之第宅、與其所處之地、


蛙必滋生於河、上而進爾宮庭、入爾寢室、登爾牀榻、入爾臣之屋、上爾民之身、及乎爐灶竈麵器、


明日此時、我必雨雹甚厲、自埃及肇基迄今、無若是者、


雹中雜火、其勢甚烈、自埃及肇基以來、未之有也、


是日也、昏暗晦冥、密雲深厚、有一族至、既大且強、勢若晨光布於山上、自古迄今、未有若此者、歷至萬世亦無之、


衝突於邑、奔馳於垣、攀椽於屋、由窗而入、有如盜賊、


彼以信而去埃及、不畏王怒、蓋堅忍如見莫能見者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan