Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出以至百多書 10:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶和華諭摩西曰、入覲法老、我既使彼與其羣臣剛愎厥心、以顯我異蹟於其間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 耶和華諭摩西曰、爾詣法老、蓋我已剛愎其心、與其僕之心、致我行我此諸徵於其間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 且神主謂摩西曰、進去於法拉阿、蓋我硬着厥心、及其諸僕之心、致示此我諸號在厥前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 耶和華諭摩西曰、爾當覲法老、法老與群臣、剛愎厥心、我姑聽之、以顯我異跡於其間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 主諭摩西曰、爾往見法老、我使法老與其群臣、剛愎其心、以顯我異跡於其間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 耶賀華謂摩西曰。進見法老。蓋我已硬厥心。及厥臣之心。以得示吾奇行於厥前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出以至百多書 10:1
19 Iomraidhean Croise  

上帝為秉公之士師、日懷義怒之上帝兮、


耶和華使法老剛愎厥心、不釋以色列人、○


我將伸手、行諸異蹟於埃及以擊之、後則使爾往、


耶和華諭摩西曰、汝歸時、我所示爾之異蹟、務行於法老前、我將使之剛愎厥心、不釋斯民、


法老必不聽爾、我將伸手於埃及、降以巨災、導我軍旅以色列民出其境、


耶和華使法老剛愎厥心、不聽從之、如耶和華所諭摩西之言、○


然我之立爾、實欲顯我能於爾、且揚我名於天下、


法老召摩西 亞倫曰、我今有罪、耶和華乃義、我與我民皆惡也、


主瞽其目、頑其心、恐其目見心悟、轉移而我醫之、


蓋經諭法老云、我之興爾、特彰我能於爾、揚我名於天下、


是上帝隨所欲矜恤之、亦隨所欲剛愎之、○


蓋耶和華聽其剛愎厥心、與以色列人戰、而被翦滅、不蒙矜恤、循耶和華諭摩西之命、○


禍哉我也、孰克拯我、脫斯大能之神之手、昔在曠野、以諸災擊埃及人者、即斯神也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan