Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 4:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾必蹂躪惡人、於我所定之日、彼若灰塵、在爾足下、萬軍之耶和華言之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且爾將腳踐惡輩、蓋諸軍之神主、曰、於我將行斯事之日、伊將為如鹿在爾腳底之下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 定期既屆、爾將蹂躪、惡徒踐於足下有若泥沙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 萬有之主曰、在我所定之日、爾必蹂躪惡人、彼若灰塵、在爾足掌之下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 汝將踹下惡者。蓋伊如灰在汝腳底下。于吾行此之日。軍士之耶賀華言焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 4:3
22 Iomraidhean Croise  

我以仇隙置爾與婦之間、爰及苗裔、彼將傷爾首、爾將傷其踵、


我施剿而破之、使之不振、仆我足下兮、


我則擣之若地上之塵、踐之若街中之泥、散之四方兮、


視驕傲者而降之、踐惡人於其所、


謙卑者、耶和華扶之、作惡者、傾之於地兮、


彼如羣羊、定其歸於陰府、死亡為其牧者、迨及黎明、正人治之、彼之美麗、銷於陰府、無地以存兮、


爾必踏獅與虺、踐稚獅與蛇兮、


耶和華將按手於此山、惟摩押遭蹂躪、若草芥被踐於糞池、


人足將踐之、貧窮困乏者之步履蹂躪之、


我中勇士、主委棄之兮、召集大會攻我、制我少年兮、主踐猶大處女、如踐酒醡兮、


爾罪眾多、貿易不公、污爾聖所、故我使火出自爾中、滅爾成灰於地、俾眾目睹、


惟至上者之聖民、必承其國、以為己有、永世靡暨、


惟國與權、及天下萬邦之尊顯、必咸畀於至上者之聖民、其國為永久之國、凡秉權者、必服事順從之、


雅各遺民、必在諸國多民中、若獅於林間百獸之中、若稚獅於羣羊之中、如其經過、則踐踏裂碎之、無人救援、


我敵見之、必蒙羞恥、昔彼謂我曰、爾之上帝耶和華安在、彼必遭報、被踐若街衢之泥、為我目睹、


彼若武士、當戰爭時、踐其敵於衢泥、其戰爭也、因耶和華偕之、凡乘馬者、無不惶愧、


萬軍之耶和華曰屆我所定之期、斯人必屬於我、為我之業、我必矜恤之、若人矜恤事己之子、


賜平康之上帝、將速踐撒但於爾足下、願我主耶穌基督之恩偕爾曹焉、○


第七使者吹之、自天遂有大聲云、世之國已為我主及其基督所有、彼將秉權以至世世、


其醡見踐於邑外、血自醡出、高至馬勒、長約六百里、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan