Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 3:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 將坐、如煉銀而潔之者、以潔利未子孫、煉之若金銀、則必依義獻祭於耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且其將坐似鍊銀者、而使其純者也。又其將純利未之子輩、而鍊之似金、似銀然、致伊等于義而獻祭物向神主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 彼將坐而鍜銀、滌利未族之污、煉之若金銀、使無不義、然後獻禮於耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 彼將坐而鍊人若銀而潔之、潔利未人、鍊之若金若銀、使之以虔敬獻祭於主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 其坐如傾淨銀者其將傾淨利未之子輩。淨之如金銀。致伊等以義而獻祭與耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 3:3
48 Iomraidhean Croise  

必以稱謝為祭獻爾、稱揚耶和華名兮、


獻義為祭、耶和華是依兮、


多曰有誰福我、耶和華歟、以爾容光照予兮、


其以感謝為祭、獻於上帝、向至高者償爾願兮、


以感謝為祭者、即尊榮我、遵正道者、我必示以上帝之拯救兮、


斯時也、義祭燔祭、及全牲之燔祭、爾必悅之、人必獻牡牛於爾壇兮、


上帝歟、爾曾試我、鍊我如鍊銀兮、


鼎以鍊銀、爐以鍊金、惟耶和華鍛鍊人心、


去銀之滓、則鍛鍊者可以製器、


措手於爾、盡鍊爾渣滓、悉去爾雜質、


我曾鍊爾、非若鍊銀、試爾於患難之爐、


惟爾稱為耶和華之祭司、我上帝之役事、享列國之貨財、得其榮顯而誇詡、


萬軍之耶和華曰、因我民女如是、我必陶鎔之、煆煉之、否則何以處之、


凡違逆干罪於我者、必去之於爾中、導出所旅之邦、而不得歸以色列地、爾則知我乃耶和華、


智者亦有隕亡、以鍊乎眾、潔之白之、直至末期、蓋此事有定期焉、


將有多人自潔而白、以得試鍊、惟惡人仍行惡、惡者不悟此、智者則悟焉、


以言歸耶和華曰、宥我諸愆、以恩納我、我則以言代犢、奉獻於爾、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


萬軍之耶和華曰、其日將屆、火燃若爐、驕侈與作惡者、將如草芥、日至盡燬、致根與枝、靡有孑遺、


於以色列族中、取利未人潔之、


約翰謂眾曰、我洗爾以水、有勝於我者來、即解其履帶、我亦弗堪、彼將洗爾以聖神及火、


兄弟乎、緣此我以上帝之憐憫、勸爾獻身為生祭、聖而見悅於上帝、乃爾當然之崇事也、


令我為基督耶穌之役於異邦、恭事上帝福音、俾所獻之異邦人、由聖神而成聖者、見納於上帝、


若以爾信之祭祀奉事、我被灌奠其上、我亦樂之、且與爾眾同樂、


我有諸物、充溢矣、饒足矣、蓋由以巴弗提受爾來物、為馨香可納之祭、乃上帝所悅者、


蓋我方被灌奠、逝期至矣、


彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、


彼乃暫依己意而懲、惟此則為我之益、使我與其聖也、


使爾信之驗、寶於火煉可壞之金、於耶穌基督之顯著、得厥讚美、與尊與榮、


爾既就之、亦如活石、築成靈室、為聖祭司、以獻靈祭、由耶穌基督而嘉納於上帝、


惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、


使我儕為國、為其父上帝之祭司、願榮與權歸之、以至世世、阿們、


我為爾謀、宜向我市火煉之金、致得富、市白衣自衣、致爾裸體之羞不露、市目膏以膏爾目、致得見、


使之為國、為祭司、歸我上帝、且王於地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan