Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 2:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》

17 爾既以言煩瀆耶和華、乃曰於何煩瀆之、爾言凡行惡者、耶和華視之為善、且欣悅之、不然、秉公之上帝安在哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 爾等以爾言則使神主厭倦、爾尚且云、我以何使他厭倦乎、即因爾言云、各行惡者、尚為好於神主之眼前、且神樂之也、或云、正審之神、何在乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

17 爾以多言煩瀆耶和華、爾曰、如何煩瀆之、曰、爾言作惡者、耶和華必以為善、而悅納之、又言秉公之上帝安在。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 爾以言詞煩瀆主、爾曰、我於何處煩瀆主、曰、爾言作惡者、主視為善而悅之、或言秉公之主安在、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 汝曹毀耶賀華以言。尚云。我等有何毀之。即汝言凡惡者在耶賀華之視為好。其悅此等又云。公審之神何在。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 2:17
34 Iomraidhean Croise  

惡義者、豈得操權乎、秉公有能者、爾豈罪之乎、


願約伯被試至極、以其辯同於惡人也、


惟爾充盈惡人之議、故鞫與義、拘執爾身、


世界付於惡人之手、蒙蔽鞫者之面、為之者、非上帝而誰、


行惡定罪、而不即罰、人則決志為惡、


爾之月朔節期、我心惡之、以為重負、倦於擔荷、


深匿其謀於耶和華前、行事於暗者曰、誰見我、誰識我、禍哉斯人、


然耶和華必姑待以惠爾、居崇高以恤爾、蓋耶和華乃公義之上帝、凡望之者、咸蒙福祉、○


惟爾雅各、不呼籲我、以色列厭我、


爾不以金購之菖蒲奉我、不以犧牲之脂膏供我、乃以爾諸罪累我、以爾諸愆煩我、


以賽亞曰、大衛家、其聽之、爾以勞人為細事乎、亦將勞我上帝乎、


耶和華歟、我與爾辯、爾乃公義、然我猶欲與爾論之、惡人之道、何故亨通、行詐之流、奚為安泰、


耶和華曰、爾既棄我、背我而往、故我舉手、攻爾滅爾、我之回意、屢而憊矣、


人謂我曰、耶和華所言者安在、任其臨至、


因爾所行之惡、所作可憎之事、耶和華不能復忍、故爾土地成為荒蕪、可駭可詛、無人居處、有如今日、


主耶和華曰、因爾不憶幼時、諸事激我震怒、我必依爾所行、報於爾首、使爾不復行淫、益爾可憎之事、○


惟爾曹云、主道不公、以色列家其聽之、我之道、豈非公乎、爾之道、豈非不公乎、


彼諭我曰、人子歟、以色列家長老、各在暗中、繪像之室所行、爾見之乎、彼謂耶和華不見我、耶和華已棄斯土矣、


彼曰、以色列及猶大家、罪戾甚重、流血遍地、舉邑枉法、自謂耶和華遺棄斯土、耶和華不見之矣、


我必壓爾、如滿載禾束之車之輘轢然、


是時我將以燈遍索耶路撒冷、凡沉靜若酒滓、中心自謂、耶和華不降福、亦不降禍者、我必罰之、


惟爾曰、奚為哉、乃因耶和華在爾與爾少時之妻間為證、彼雖為爾伉儷、盟約之妻、而爾以詐偽待之、


人可行竊於上帝乎、爾乃行竊於我、爾曰於何行竊於爾、在於輸什一、及獻禮物也、


維彼磐石、其工純全、其道正直、上帝誠實旡妄、公正無私、


勿復出言驕矜、勿容口發狂妄、蓋耶和華為睿智之上帝、人之所行、為彼所衡、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan