Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 1:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 惡以掃、使其山荒蕪、以其業畀野犬、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 而惡以叟、及使其各山與其本業為荒地之龍所住也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 不愛以掃、使其山荒蕪、為野犬藪穴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 不愛不愛或作而惡以掃、使其諸山荒蕪、使其地業為豺狼豺狼或作野犬之洞穴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 而惡以叟。乃荒厥山業為曠野之蛇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 1:3
26 Iomraidhean Croise  

耶和華曰、爾胎所懷、乃為二國、自腹而出、分為二民、此強於彼、長事其幼、


炎熱之沙磧、變為池沼、旱乾之土宇、遍有源泉、野犬棲止之所、必有草萊蘆葦、


惟我已裸以掃、露其隱處、致其不能自匿、彼之子孫、兄弟鄰里、俱被殲滅、彼亦歸於烏有、


故爾宜聽耶和華所定攻以東之謀、擊提幔居民之志、其羣之小者、敵必曳之去、使其草場荒寂、


夏瑣將為野犬之穴、永久荒蕪、無人居處、世人不寓其中、○


論以東、萬軍之耶和華曰、今在提幔、不復有智乎、哲人絕其謀畧乎、其智銷亡乎、


底但居民歟、爾其轉而逃遁、居於深處、蓋我懲罰以掃之日、必加以災、


巴比倫必成邱墟、野犬之穴、為人駭異嗤笑、無人居處、


我必使耶路撒冷為墟、作野犬之居所、猶大諸邑荒蕪、無人居處、


郇女歟、爾罪之罰已滿、主不復使爾被虜兮、以東女歟、彼必罰爾愆尤、彰爾罪戾兮、


主耶和華曰、我既舉手而言、爾四周之列邦、必負其辱、


我必轉而為爾、俾得耕種、


埃及將成荒蕪、以東必為荒野、因其虐遇猶大人、流無辜之血於其地、


以爾行暴於爾昆弟雅各、必蒙羞恥、永世見絕、


人就我、而不憎其父母、妻子、兄弟、姊妹、與己生命者、不得為我徒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan