Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者若以利之書 3:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 日月晦冥、星辰斂曜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 其日、與其月、成黑了、又其星息發光也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 日月晦冥、星辰無光、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 日月晦冥、星辰無光、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 日月將為暗。星宿斂厥光。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者若以利之書 3:15
10 Iomraidhean Croise  

即在日月星辰之光、未及晦冥、雨後之雲、未及復起、


天星列宿、其光不著、日出而暗、月不揚輝、


我滅爾時、必蔽諸天、使星昏暗、以雲掩日、令月無光、


其至也、地震天動、日月晦冥、星辰斂曜、


日將變暗、月將變血、在耶和華大而可畏之日未至之前、


此難之後、日將冥、月無光、星隕自天、天象震動、


當是時也、災難之後、日將冥、月無光、


第四使者吹之、日月星三分之一被擊、致變暗、晝三分之一無光、夜亦如是、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan