先知者若以利之書 2:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 躍於山巔、其聲若車轟轟、若火焚草芥之聲、若強民列陳以戰、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 似車之響、伊將為似強民立設於交戰之陣也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 若車轟轟、震越山巔、若火焚稈、熚爆有聲、譬彼勁敵、列陳以戰、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 在山巔跳躍有聲、若車疾行之聲、亦若火焚草芥之聲、勢若強軍、列陳以戰、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 躍於山上如車之轟。如烈火燒秸之響。如勇夫在陣為戰。 Faic an caibideil |