Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者若以利之書 2:32 - 文理和合譯本《新舊約全書》

32 凡籲耶和華之名者、必得拯救、蓋依耶和華之言、在錫安山耶路撒冷、將有逃脫者、在遺民中、必有耶和華所召者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

32 乃將遇以凡所呼求向神主之名則必獲救也。蓋依神主所云、在乎旬之山、並乎耶路撒冷必有施以援救也、即在神主將喚其留餘眾之中者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

32 凡籲我名者必得救在郇山、及耶路撒冷、我所召之遺民、必得救援、我耶和華已言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

32 凡籲主名者、必得救援、循主所言、在郇山、在耶路撒冷、人必得救、得救者、即主所召之遺民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

32 維時凡呼禱耶賀華之名者得救。耶賀華有云。將行救於山洗因。於耶路撒冷。即於耶賀華將召之遺輩中也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者若以利之書 2:32
32 Iomraidhean Croise  

塞特亦生子、命名以挪士、是時人始籲耶和華之名、


患難之日、爾當籲我、我必援爾、爾亦榮我兮、○


以色列乎、爾民雖如海沙、而旋歸者僅遺民耳、毀滅已定、由於公義之洋溢也、


是日也、主復舉手、救其遺民、使自亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬、及諸海島而歸、


俾歸自亞述之遺民、得有大路、若以色列出埃及然、


是日也、耶和華之萌蘖、既美且榮、其地所產、於以色列免難者為嘉物、


我義伊邇、相距不遠、我之拯救、不復遲延、我必為彰我榮之以色列、施拯救於錫安焉、


耶和華曰、宜為雅各欣喜謳歌、為諸國之首邦、大聲喧傳、頌美曰、耶和華歟、拯爾以色列之遺民、


爾其籲我、我必應之、示以大而且艱、爾所未知之事、


維此干罪之國、主耶和華注目視之、將滅之於地、惟不盡滅雅各家、耶和華言之矣、


惟在錫安山、將有逃脫者、其山為聖、雅各家必得其業、


將有救者、上錫安山而鞫以掃山、國則歸於耶和華焉、


耶和華將付斯民於敵、迨妊婦生子之時、其昆弟之遺餘、將歸於以色列人、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


我別有羊、非屬此牢者、亦必引之、彼將聽我聲、則為一羣一牧矣、


爾曹拜所不知者、我儕拜所知者、蓋拯救出自猶太人也、


俾其餘民、及凡奉我名之異邦人尋主也、


因所許者、歸爾、及爾子孫、並諸遠人、即凡主我上帝將召者、


如是以色列全族悉得救也、如經云、將有救者自錫安而出、革雅各之不虔、


於今亦然、猶有遺餘、依恩而選者、


然則何耶、以色列所求未得、惟蒙選者得之、餘則頑耳、


即我儕蒙召之人、不第自猶太、亦自異邦、如是尚何言哉、


以賽亞指以色列呼曰、以色列眾子、其數雖如海沙、得救者其孑遺耳、


書達哥林多上帝會、成聖於基督耶穌中、蒙召為聖徒、與隨在籲我主耶穌基督名者、即彼之主、亦我之主也、


爾所至者乃錫安山維生上帝邑、在天之耶路撒冷天軍萬數、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan