Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者若以利之書 2:31 - 文理和合譯本《新舊約全書》

31 日將變暗、月將變血、在耶和華大而可畏之日未至之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

31 其日將變成黑、且其月變成血、待至神主之大而可懼日來之先也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

31 日變晦冥、月為血色、我耶和華顯赫之日隨至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

31 日變晦冥、月為血色、主之日大而可畏、未至之先、必有此事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

31 日變黑。月變血。於耶賀華臨之大可畏日之先。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者若以利之書 2:31
21 Iomraidhean Croise  

因是大地哀號、諸天幽暗、蓋我言之定之、不回厥志、亦不轉而置之、


我滅爾時、必蔽諸天、使星昏暗、以雲掩日、令月無光、


吹角於錫安、示警於我聖山、境內居民、咸當戰慄、蓋耶和華之日將至、今伊邇矣、


其至也、地震天動、日月晦冥、星辰斂曜、


耶和華發聲於其軍前、其營甚大、行其命者甚強、耶和華之日大而可畏、孰能當之、


是日也、昏暗晦冥、密雲深厚、有一族至、既大且強、勢若晨光布於山上、自古迄今、未有若此者、歷至萬世亦無之、


是日、我返猶大與耶路撒冷俘囚之時、


萬軍之耶和華曰、其日將屆、火燃若爐、驕侈與作惡者、將如草芥、日至盡燬、致根與枝、靡有孑遺、


在耶和華大而可畏之日未至以先、我必遣先知以利亞詣爾、


此難之後、日將冥、月無光、星隕自天、天象震動、


自午正至申初、徧地晦冥、


日月星辰、將有異兆、在地諸國困苦顚連、海波漰湃故也、


日將變暗、月將變血、在主日未至之前、即其大而顯赫之日也、


第四使者吹之、日月星三分之一被擊、致變暗、晝三分之一無光、夜亦如是、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan