先知者若以利之書 2:30 - 文理和合譯本《新舊約全書》30 我將顯奇事於上天下地、若血、若火、若煙柱、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》30 又在乎諸天、及乎地、我將示以奇作、即血與火、及烟之柱也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》30 我將示奇事於天上地下、若血、若火、若烟、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》30 我將顯異跡於天上地下、若血、若火、若煙、若血若火若煙或作有血有火有煙柱 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》30 及示奇異於天於地。即血火與煙柱。 Faic an caibideil |