Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者若以利之書 2:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 彼或回心轉意、遺福於後、以為素祭灌祭、奉於爾上帝耶和華、亦未可知、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 誰可知其是否肯轉心、且悔而自後遺下恩錫、即食獻物、而飲獻物、送向神主爾神也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 望我回厥志、畀以純嘏、則爾得以禮物灌奠、獻我於耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 主或回心、留遺餘福、使爾得以在主爾之天主前、獻祭灌奠、亦未可知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 誰知其或回悔而遺盛賜在厥後。即與爾神耶賀華之食祭飲祭。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者若以利之書 2:14
20 Iomraidhean Croise  

曰、子尚生時、我之禁食哭泣、蓋曰、耶和華或施恩於我、俾子生存、未可知也、


庶幾耶和華鑒我之冤、緣其今日之詛、報我以善、


亞述王遣拉伯沙基侮維生之上帝、爾上帝耶和華或聞其言、加以譴責、請爾為此遺民祈禱、


翌日、摩西告民曰、汝干重罪、我今上詣耶和華、爾罪庶幾可贖、


耶和華曰、葡萄纍然、可釀新酒、或曰、勿壞之、福在其中、我緣我僕之故、亦必如是、免其盡滅、


如彼邦族轉離其惡、我則回意、不降所言之災、


今當正爾途、端爾行、從爾上帝耶和華之言、耶和華則必回意、不降所言之災、


彼或聽從、各轉離其惡途、俾我回意、不以我因其惡、所欲施行之災降之、


祭司歟、爾其束麻而哀哭、奉事於壇者歟、爾其號咷、供役於我上帝者歟、其來衣麻、終夜而臥、蓋素祭灌祭、不得入爾上帝室也、


糈糧豈非絕於我目前乎、欣喜歡樂、豈非絕於我上帝室乎、


素祭灌祭、絕於耶和華之室、供役耶和華之祭司悲哀、


爾其惡惡好善、在邑門立公義、庶幾萬軍之上帝耶和華、施恩於約瑟之遺民、


舟長就之曰、睡者歟、奚若此、其起禱爾神、庶神眷念我儕、免致死亡、


上帝或回心轉意、息其烈怒、俾我不亡、亦未可知、


大地之上、凡謙卑而守律例者、當尋求耶和華、尋求公義與謙卑、則於耶和華忿怒之日、庶可藏匿、


倉廩尚有穀種乎、葡萄、無花果、石榴、橄欖諸樹、俱未結實、自今以後、我必錫嘏於爾、○


違逆者、宜以謙和規正之、庶上帝賜以悛心、俾識真理、


求爾以耶和華當日所許之山地予我、爾曾聞亞衲族在彼、邑垣宏固、庶耶和華偕我、使我逐之、如其所言、


當作痔形、及害爾田之鼠形、且尊榮以色列之上帝、庶彼輕加其手於爾、及爾神、與爾地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan