Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者若以利之書 2:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 當裂乃心、毋裂乃衣、歸爾上帝耶和華、蓋彼仁慈矜憫、遲於發怒、富有恩惠、回意不降厥災、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 且裂爾心、並非裂爾衣也、又轉向神主者、爾神也、蓋其乃好施恩者、而為慈悲、遲以發怒、乃大為恩寵、而自悔不下災也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 當裂肺肝、毋裂衣服、歸誠爾之上帝耶和華、我以仁慈為念、矜憫為懷、恆忍靡已、施恩格外、所言降災之事、必能中止、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 當切心痛悔、切心痛悔原文作裂爾心毋庸裂衣、歸誠於主爾之天主、蓋主具仁慈、懷矜憫、含忍不遽怒、大施恩惠、所定之災、回心不降、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 裂汝心而非衣。歸於汝神耶賀華。蓋其懷仁愛。慈悲。緩怒。廣恩澤。而悔及其禍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者若以利之書 2:13
41 Iomraidhean Croise  

流便至井、窺約瑟不在、遂裂己衣、


遂裂己衣、腰束以麻、傷悼日久、


大衛遂裂己衣、從者亦然、


亞哈聞言、則裂其衣、衣麻禁食、臥亦衣麻、行亦柔謹、


王聞律書之言、自裂其衣、


爾聞我指此地、與其居民所言、必為荒墟、而受呪詛、乃中心柔順、自卑於耶和華前、裂衣哭泣、我俞允爾、耶和華言之矣、


以色列王閱書、裂其衣曰、我豈為上帝、能死生人乎、彼乃遣人詣我、使愈其癩、爾其思之、可知彼乃搆釁於我、


王聞婦言則裂其衣、由城垣而過、民見其內衣麻衣、


求爾在天垂聽、赦宥爾僕及爾民以色列之罪、誨以當行之善道、降雨於爾地、即爾所錫爾民為業者、


不肯順從、不念爾於其中所行之奇事、強項悖逆、自立一帥、欲返奴隸之境、惟爾上帝、樂於赦宥、仁慈矜憫、遲於發怒、富有恩惠、不離棄之、


約伯遂起、裂衣薙首、伏地而拜、


耶和華乃仁慈矜憫、遲於發怒、富有慈惠兮、


為之記憶其約、依其厚惠、而回厥意兮、


傷心者耶和華近之、痛心者拯之兮、


所以祭上帝者、乃憂傷之神、憂傷痛悔之心、爾不蔑視兮、○


主歟、爾為慈仁之上帝、遲於發怒、廣有慈惠誠實兮、


蓋主乃善、樂行赦宥、呼籲爾者、盛施以慈惠兮、


巍巍在上、永永其居、名為聖者曰、我居高而且聖之所、且與痛悔謙冲之人偕居、以蘇謙冲者之神、而暢痛悔者之心、


我所選禁食之日、豈如是乎、令人苦其心志、俯首若蘆、以麻與灰、布於身下、此豈稱為禁食、為耶和華所悅納之日乎、


又曰、凡此、皆由我手所造而有、惟謙冲心傷、緣我言而戰慄者、我必顧之、


庶斯民在耶和華前祈禱、各轉離其惡途、蓋耶和華所言加於斯民之忿怒甚大也、


有八十人、自示劍示羅撒瑪利亞來、咸薙鬚裂衣自割、手持素祭乳香、欲詣耶和華室、


如爾仍居斯土、我必建爾而不毀之、植爾而不拔之、昔我降災於爾、今回厥意焉、


諭之曰、巡耶路撒冷城、凡緣邑中所行可惡之事、欷歔哭泣者、則印誌於其顙、


以色列歟、爾因罪而顚覆、當歸爾之上帝耶和華、


上帝或回心轉意、息其烈怒、俾我不亡、亦未可知、


禱耶和華曰、耶和華歟、我在故土、非言此乎、故亟逃往他施、蓋我知爾為仁慈矜憫之上帝、遲於發怒、富有恩惠、回意不降其災、


有何神若爾乎、赦免愆尤、宥遺民之罪戾、蓄怒不永、仁慈是悅、


耶和華遲於發怒、具有大能、干罪者決不赦宥、耶和華之道途、在於颶風狂飇、雲為其足下之塵埃、


耶和華遲於發怒、富有恩惠、宥愆赦過、惟當罰者、必不義之、以父之罪、加諸子孫、至三四世、


抑輕褻其宏大之慈惠寬容恆忍、不知上帝之慈惠導爾改悔乎、


但上帝富有矜恤、以浩大之愛愛我、


蓋練乎身者其益小、惟敬虔則萬事皆益、而有今生來生之許、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan