先知者若以利之書 2:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 耶和華發聲於其軍前、其營甚大、行其命者甚強、耶和華之日大而可畏、孰能當之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 且神主將在厥軍之前、而發聲蓋厥營乃大也。蓋成其所發之言者乃大力也。蓋神主之日乃大也、亦甚懼也、誰將能當之乎。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 耶和華出令、有眾禀命、營壘甚廣、軍威甚壯、耶和華降災之日、甚為可畏、孰能禦之、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 主在其軍前出令、出令原文作發聲其營壘甚廣、成其命者極強、主之日大而可畏、主之日大而可畏或作主降大災之日甚為可畏孰能當之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 耶賀華縱聲。厥軍前。蓋厥營極大。行厥言者為強。蓋耶賀華之日乃大。且極可畏。孰能堪之哉。○ Faic an caibideil |