先知者若以利之書 1:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》20 野獸向爾而喘、蓋溪流涸竭、野間草場、為火所燬也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》20 又田之獸亦呼求向汝、因水之各河乾了、並火盡吞了野之草也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》20 溪河其涸、牧場盡燬、野獸仰望於上。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》20 野獸亦仰望主、因溪河悉涸、曠野牧場、若為火焚、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》20 田獸呼爾因河水乾。及火吞野之草埔矣。 Faic an caibideil |